Bob Dylan-The Bootleg Series Vol. 7: No Direction Home: The Soundtrack
Bringing It All Back Home *ベイビーブルー...赤ちゃんの衣服によく使われる淡い青色、または産後の鬱状態(通常bluesとなる) You must leave now, take what you need, you think will last すぐに立ち去るんだ 必要なものを持って 長持ちするものを持って…
Highway 61 Revisited Well, I ride on a mailtrain, baby Can't buy a thrill じゃあ郵便列車に乗るよ スリルは買えやしない Well, I've been up all night, baby Leanin' on the window sill ああ夜どおし起きていたよ 窓枠にもたれて Well, if I die On t…
The Freewheelin' Bob Dylan Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe If you don't know by now 無意味だよ 腰を下ろしてなぜなのって 今わからないのなら An' it ain't no use to sit and wonder why, babe It never do, somehow 無意味だよ 腰…
The Times They Are a-Changin' Oh the time will come up When the winds will stop And the breeze will cease to be breathin' ああ、その時がやってくる 風は止み そよ風は休息を迎える Like the stillness in the wind 'Fore the hurricane begins The …
Highway 61 Revisited They're selling postcards of the hanging They're painting the passports brown 絞首刑のポストカードが売られ パスポートは茶色に塗られ The beauty parlor is filled with sailors The circus is in town 美容院は水兵でいっぱい …
Another Side of Bob Dylan Far between sundown's finish An' midnight's broken toll 日没の果てと 真夜中の途切れた鐘の隙間 We ducked inside the doorway, Thunder and crashing 戸口の内側で凄まじい雷鳴に首をすくめる As majestic bells of bolts St…
The Bootleg Series Vol. 7: No Direction Home: The Soundtrack As I was walking that ribbon of highway ぼくがあの飾り紐のような幹線道路を歩いているときに I saw above me that endless skyway 上の方に見えた あの果てのない高速道路 I saw below me…
Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド Well, I see you got your brand new leopard-skin pill-box hat ああ、豹皮の縁なし帽子をかぶった君を見たよ Yes, I see you got your brand new leopard-skin pill-box hat そう、豹皮の縁なし帽子をかぶっ…
Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド *モービル...アラバマ州南部のメキシコ湾に面する都市 Oh, the ragman draws circles Up and down the block ああ、古着屋が円を描く そこらじゅうの区画で I'd ask him what the matter was But I know that h…
Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド Ain't it just like the night to play tricks when you're tryin' to be so quiet? そんなに静かにして なにか企ててる夜みたい We sit here stranded, though we're all doin' our best to deny it ぼくらは…
Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ61 *親指トム...イギリスの童話に登場する親指サイズの主人公の名前 When you're lost in the rain in Juarez And it's Eastertime too あなたが雨のフアレスで道に迷った時に それからイースターの時期にも *フア…
Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 Oh, God said to Abraham, "Kill me a son" Abe says, "Man, you must be puttin' me on" 神はアブラハムにいった 「息子を殺せ」 アブラハムは答えた 「神よ、からかっているのですか」 God say, "No" Abe say,…
Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 You walk into the room With your pencil in your hand きみは部屋の中に入る 手にペンを持って You see somebody naked And you say, "Who is that man?" 裸の誰かが目に入る そしてきみはいう「あの男は誰だ…
Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 The sweet pretty things are in bed now of course The city fathers they're trying to endorse かわいい物たちはもちろん今ベッドの中 都会の父親たちは宣伝を試みる The reincarnation of Paul Revere's hor…
Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime, didn't you? 昔の君はいい服を着てたね 浮浪者に10セント硬貨を投げあたえて、そうだったろう? People'd call, say, "Bewar…
Bringing It All Back Home Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to ねえ、ミスター・タンブリンマン 私のために歌ってよ 眠くないし行くところもない Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for m…
Bringing It All Back Home I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more マギーの農場で働くのはもう嫌 No, I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more 嫌だ、マギーの農場ではもう働きたくないよ Well, I wake in the morning さあ、朝起きて Fold my …
Bringing It All Back Home / ブリンギング・イット・オール・バック・ホーム She's got everything she needs She's an artist, she don't look back 彼女は必要なものすべてを手にするんだ アーティストだよ、振り返らないよ She's got everything she nee…
The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Oh, where have you been, my blue-eyed son? And where have you been, my darling young one? ああ、どこにいってたの青い目の息子 それで、どこにいってたの愛しい息子 I've stumbled on …
The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Come you masters of war You that build all the guns よお、戦争の黒幕 すべての銃をつくるお前だよ You that build the death planes You that build the big bombs 死の飛行機を作るお前…
The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン How many roads must a man walk down Before you call him a man? どれだけ道を歩けば 人として認められる Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand?…
Bob Dylan / ボブ・ディラン *ウディ...ウディ・ガスリーはアメリカのフォークシンガー I'm out here a thousand miles from my home Walkin' a road other men have gone down 家から数千マイルも離れて 昔の人々が下った道を私も歩く I'm seein' your worl…
Bob Dylan / ボブ・ディラン I am a man of constant sorrow I've seen trouble all my days おれは悲しみ続ける男 毎日は災難続き I'll say goodbye to Colorado Where I was born and partly raised コロラドにさよならを おれが生まれ ある時期まで育った…