Bob Dylan-The Bootleg Series 9: The Witmark Demos: 1962–1964

I’ll Keep It with Mine / おれのと一緒にしまっておくよ

The Bootleg Series, Vol. 12: The Best of The Cutting Edge 1965 – 1966 You will search, babe 君は探すんだろう At any cost どれだけ犠牲を払っても But how long, babe だけど一体どれくらい Can you search for what’s not lost? 失われていない何か…

Poor Boy Blues / かわいそうな子のブルース

The Bootleg Series Vol. 9: The Witmark Demos: 1962–1964 Mm, tell mama んー、ママ教えて Where’d ya sleep last night? 昨夜はどこに泊まったの? Cain’t ya hear me cryin’? おれの泣き声、聞こえない? Hm, hm, hm うーん、うーん、うーん Hey, tell m…

Talkin’ Bear Mountain Picnic Massacre Blues / ベア・マウンテン・ピクニックの虐殺を語るブルース

The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) 1961–1991 I saw it advertised one day ある日のこと、私はとある広告を見ました Bear Mountain picnic was comin’ my way ベア・マウンテン・ピクニックへ出かけようという “Come along ’n’ take a tr…

Man on the Street / 路傍の男

The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) 1961–1991 I’ll sing you a song, ain’t very long 君に歌を歌おう それほど長くはない ’Bout an old man who never done wrong 何も悪いことをしていない老いた男の話 How he died nobody can say 彼が…

John Brown / ジョン・ブラウン

MTV Unplugged / MTVアンプラグド John Brown went off to war to fight on a foreign shore His mama sure was proud of him! ジョン・ブラウンは異国の地の戦争に出発した 母は彼のことを本当に誇りに思っていた He stood straight and tall in his unifor…

Mama, You Been On My Mind / ママ、ずっとあなたを想っていたよ

The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) Perhaps it’s the color of the sun cut flat それはおそらく太陽の色を平らに切り取り An’ cov’rin’ the crossroads I’m standing at そして私の立っている十字路を覆ったり Or maybe it’s the weather…

Seven Curses / 7つの呪い

The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) Old Reilly stole a stallion 年寄りのライリーが馬を盗んだ But they caught him and they brought him back だが彼は捕らえられて連れ戻された And they laid him down on the jailhouse ground そし…

Only a Hobo / ただのホームレス

The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) As I went out walking on a corner one day I spied an old hobo, in a doorway he lay ある日、歩いて出かけた街角で ドアの前に横たわるホームレスを見かけた His face was all grounded in the cold…

Paths of Victory / 勝利の通り道

The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) The trail is dark and dusty その痕跡は暗く埃まみれで The road, it's kinda rough その道は少しばかりデコボコで But the good roads are waiting だが素晴らしい進路が待っている And boys it ain’t…

Quit Your Low Down Ways / 情けない真似はやめて

The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) Oh, you can read out your Bible ああ、きみは聖書を読み上げて You can fall down on your knees, pretty mama 跪くこともできる 綺麗なきみ And pray to the Lord そして主に祈りを But it ain’t gon…

Let Me Die in My Footsteps / 踏んでる所で死なせてほしい

The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) I will not go down under the ground 'Cause somebody tells me that death's comin' 'round 地面の下には埋まりたくない 誰かにきみの死は近いっていわれても An' I will not carry myself down to di…

Hard Times In New York Town / ニューヨークのつらい日々

The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) Come you ladies and you gentlemen, a-listen to my song レディース&ジェントルメン おれの歌を聴いてくれ Sing it to you right, but you might think it’s wrong あなたに向かってまさに歌います そ…

Tomorrow Is a Long Time / 明日は長い時間

Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II If today was not an crooked highway もし今日が曲がりくねった道路ではなく If tonight was not a crooked trail もし今夜がねじれた小道でなければ If tomorrow wasn't such a long time もし明日がこんなにも長い時間…

Mr. Tambourine Man / ミスター・タンブリンマン

Bringing It All Back Home Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to ねえ、ミスター・タンブリンマン 私のために歌ってよ 眠くないし行くところもない Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for m…

When the Ship Comes In / 船が入ってくる時

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Oh the time will come up When the winds will stop And the breeze will cease to be breathin' ああ、その時がやってくる 風は止み そよ風は休息を迎える Like the stillness in the wind 'Fore the hurrican…

Boots of Spanish Leather / スペイン皮のブーツ

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Oh, I'm sailin' away my own true love I'm sailin' away in the morning ねえ、愛しい人 私は船出するよ 朝に私は船出するよ Is there something I can send you from across the sea From the place that I'l…

Ballad of Hollis Brown / ホリス・ブラウンのバラッド

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Hollis Brown He lived on the outside of town ホリス・ブラウン 彼は町はずれに住んでいた Hollis Brown He lived on the outside of town ホリス・ブラウン 彼は町はずれに住んでいた With his wife and five…

The Times They Are A-Changin' / 時代は変わる

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Come gather 'round people Wherever you roam そこらじゅうでぶらついてる人達 集まって And admit that the waters Around you have grown 認めるんだ 水かさが増しているのを And accept it that soon You'll…

Oxford Town / オックスフォード・タウン

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン オックスフォード・タウン...歌詞からアメリカ合衆国ミシシッピ州の北部、ラファイエット郡の都市のことと思われる Oxford Town, Oxford Town Everybody's got their heads bowed down オッ…

Bob Dylan's Dream / ボブ・ディランの夢

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン While riding on a train goin' west I fell asleep for to take my rest 西行きの列車に乗っている間 休息をとるため眠った I dreamed a dream that made me sad Concerning myself and the…

Don't think Twice, It's All Right / くよくよしないで、これでいいんだ

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe If you don't know by now 無意味だよ 腰を下ろしてなぜなのって 今わからないのなら An' it ain't no use to sit and wonder why, babe…

A Hard Rain's A-Gonna Fall / すごい雨が降りそうなんだ

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Oh, where have you been, my blue-eyed son? And where have you been, my darling young one? ああ、どこにいってたの青い目の息子 それで、どこにいってたの愛しい息子 I've stumbled on …

Bob Dylan's Blues / ボブ・ディランのブルース

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Unlike most of folk songs nowadays That're bein' written uptown in Tin Pan Alley 今では多くのフォークソングと違って アップタウンのティン・パン・アレーで書かれるけど This, this i…

Masters of War / 戦争の黒幕

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Come you masters of war You that build all the guns よお、戦争の黒幕 すべての銃をつくるお前だよ You that build the death planes You that build the big bombs 死の飛行機を作るお前…

Girl from the North Country / 北国の少女

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Well, if you're travelin' in the north country fair Where the winds hit heavy on the borderline 北国の祭りに行くのなら そこは風が国境線に酷く吹きつけるけれど Remember me to one …

Blowin' in the Wind / 風に吹かれて

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン How many roads must a man walk down Before you call him a man? どれだけ道を歩けば 人として認められる Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand?…

Baby, Let Me Follow You Down / ついていくよ

Bob Dylan / ボブ・ディラン I first heard this from Ric von Schmidt. He lives in Cambridge. この曲を初めて聴いたのはリック・フォン・シュミットのバージョンだ。 彼はケンブリッジに住んでいた。 Ric is a blues guitarplayer. リックはブルースギタ…



Copyright ©2018 NagaoAkira