Bob Dylan-Bob Dylan at Budokan

Going, Going, Gone / 私は行くよ

Planet Waves I’ve just reached a place 私がたった今たどり着いた場所は Where the willow don’t bend 柳の曲がらぬ場所 There’s not much more to be said これ以上いうことはない It’s the top of the end 終わりの最上部 I’m going 私は行くよ I’m goin…

Is Your Love in Vain? / 虚しい愛なの?

Street-Legal Do you love me, or are you just extending goodwill? 私を愛しているの? それともただの友だちの延長? Do you need me half as bad as you say, or are you just feeling guilt? 私を必要だという、その半分でも それともただの罪悪感? I’…

Oh, Sister / ああ、シスター

Desire / 欲望 Oh, sister, when I come to lie in your arms ああ、シスター 私があなたの腕の中に横たわりにきた時に You should not treat me like a stranger 他人のように扱わないでください Our Father would not like the way that you act 我らの父…

One More Cup of Coffee (Valley Below) / もう一杯コーヒーを(麓の谷)

Desire / 欲望 Your breath is sweet きみの息は甘くて Your eyes are like two jewels in the sky きみの目は空に浮かぶ2つの宝石 Your back is straight, your hair is smooth きみの背筋はまっすぐで きみの髪は滑らかだ On the pillow where you lie 横…

Shelter from the Storm / 嵐からの隠れ家

Blood on the Tracks / 血の轍 "Twas in another lifetime, one of toil and blood もうひとつの人生で血を吐くほどの苦労を強いられていた時 When blackness was a virtue and the road was full of mud 暗さは善で道は泥まみれ I came in from the wildern…

Simple Twist of Fate / 運命のひとひねり

Blood on the Tracks / 血の轍 They sat together in the park As the evening sky grew dark ふたりは公園に座り 夕方の空が暗くなるにつれ She looked at him and he felt a spark tingle to his bones 彼女がみつめると 彼は骨に火花が散るのをズキズキと…

Forever Young / 永遠に若く

Planet Waves / プラネット・ウェイヴズ May God bless and keep you always いつもきみに神の祝福がありますように May your wishes all come true 願いがどれも叶いますように May you always do for others いつも他の人に尽くしますように And let other…

Knockin' on Heaven's Door / 天国の扉

Pat Garrett & Billy the Kid / ビリー・ザ・キッド Mama, take this badge off of me I can't use it anymore ママ、バッジを外して もう役に立たないよ It's gettin' dark, too dark for me to see I feel like I'm knockin' on heaven's door 暗くて何も…

I Shall Be Released / おれは解放されるんだ

Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II They say every man must needs protection They say every man must fall 誰かがいった、人はみな庇護の元にあるべきだって 誰かがいった、人はみな必ず落ちぶれるんだよって Yet I swear I see my reflection Some plac…

All along the Watchtower / 見張り塔からずっと

John Wesley Harding "There must be some way out of here" said the joker to the thief 「ここから抜け出す方法がなにかあるはず」 ジョーカーが泥棒にいった "There's too much confusion, I can't get no relief. Businessmen, they drink my wine, plo…

Just Like A Woman /まるで大人の女みたいに

Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド Nobody feels any pain 誰もが少しの苦痛も感じることなく Tonight as I stand inside the rain こうして今夜 私は雨の中に立っている Ev’rybody knows 誰もが知っている That Baby’s got new clothes あの赤ん…

I Want You / きみが欲しい

Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド The guilty undertaker sighs The lonnesome organ grinder cries やましい葬儀屋はため息をつき 寂しい手回しオルガン弾きが泣き叫ぶ The silver saxophones say I should refuse you 銀色に光るサックスたち…

Ballad of a Thin Man / 痩せた男のバラッド

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 You walk into the room With your pencil in your hand きみは部屋の中に入る 手にペンを持って You see somebody naked And you say, "Who is that man?" 裸の誰かが目に入る そしてきみはいう「あの男は誰だ…

Like a Rolling Stone / 転がってる石みたいに

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime, didn't you? 昔の君はいい服を着てたね 浮浪者に10セント硬貨を投げあたえて、そうだったろう? People'd call, say, "Bewar…

It’s Alright, Ma (I’m Only Bleeding) / 大丈夫だよ、ママ(血が出てるだけ)

Bringing It All Back Home Darkness at the break of noon 正午過ぎの暗闇 Shadows even the silver spoon 銀のスプーンさえも陰を落とす The handmade blade, the child’s balloon お手製の刃物、子供のゴム風船 Eclipses both the sun and moon 太陽と月…

Mr. Tambourine Man / ミスター・タンブリンマン

Bringing It All Back Home Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to ねえ、ミスター・タンブリンマン 私のために歌ってよ 眠くないし行くところもない Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for m…

Love Minus Zero/No Limit / ラブ・マイナス・ゼロ(ノーリミット)

Bringing It All Back Home / ブリンギング・イット・オール・バック・ホーム My love she speaks like silence Without ideals or violence 彼女は沈黙のように話す 理想も暴力もなく She doesn't have to say she's faithful Yet she's true, like ice, li…

Maggie’s Farm / マギーの農場

Bringing It All Back Home I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more マギーの農場で働くのはもう嫌 No, I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more 嫌だ、マギーの農場ではもう働きたくないよ Well, I wake in the morning さあ、朝起きて Fold my …

All I really Want to Do / おれが本当にしたいことは

Another Side of Bob Dylan / アナザー・サイド・オブ・ボブ・ディラン I ain't lookin' to compete with you Beat or cheat or mistreat you きみを競争相手にしたり 打ち負かしたり騙したり酷使したり Simplify you, classify you Deny, defy or crucify y…

The Times They Are A-Changin' / 時代は変わる

The Times They Are a-Changin' / 時代は変る Come gather 'round people Wherever you roam そこらじゅうでぶらついてる人達 集まって And admit that the waters Around you have grown 認めるんだ 水かさが増しているのを And accept it that soon You'll…

Don't think Twice, It's All Right / くよくよしないで、これでいいんだ

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe If you don't know by now 無意味だよ 腰を下ろしてなぜなのって 今わからないのなら An' it ain't no use to sit and wonder why, babe…

Blowin' in the Wind / 風に吹かれて

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン How many roads must a man walk down Before you call him a man? どれだけ道を歩けば 人として認められる Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand?…



Copyright ©2018 NagaoAkira