Bob Dylan-Before the Flood

Knockin' on Heaven's Door / 天国の扉

Pat Garrett & Billy the Kid / ビリー・ザ・キッド Mama, take this badge off of me I can't use it anymore ママ、バッジを外して もう役に立たないよ It's gettin' dark, too dark for me to see I feel like I'm knockin' on heaven's door 暗くて何も…

I Shall Be Released / おれは解放されるんだ

Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II They say every man must needs protection They say every man must fall 誰かがいった、人はみな庇護の元にあるべきだって 誰かがいった、人はみな必ず落ちぶれるんだよって Yet I swear I see my reflection Some plac…

All along the Watchtower / 見張り塔からずっと

John Wesley Harding "There must be some way out of here" said the joker to the thief 「ここから抜け出す方法がなにかあるはず」 ジョーカーが泥棒にいった "There's too much confusion, I can't get no relief. Businessmen, they drink my wine, plo…

Most Likely You Go Your Way (and I’ll Go Mine) / ほぼ確実にきみはきみの道を進む(そして私は私の道を行く)

Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド You say you love me きみは私を愛しているという And you’re thinkin’ of me そして私のことを考えていると But you know you could be wrong だけどそうじゃないでしょ You say you told me きみは私にいった…

Just Like A Woman /まるで大人の女みたいに

Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド Nobody feels any pain 誰もが少しの苦痛も感じることなく Tonight as I stand inside the rain こうして今夜 私は雨の中に立っている Ev’rybody knows 誰もが知っている That Baby’s got new clothes あの赤ん…

Rainy Day Women #12 & 35 / 雨の日の女 #12 & 35

Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド Well, they’ll stone ya when you’re trying to be so good 親切であろうとすれば やつらは石を投げつけるだろう They’ll stone ya just a-like they said they would そう、いったとおりだ やつらは石を投げつ…

Highway 61 Revisited / ハイウェイ61の再訪

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 Oh, God said to Abraham, "Kill me a son" Abe says, "Man, you must be puttin' me on" 神はアブラハムにいった 「息子を殺せ」 アブラハムは答えた 「神よ、からかっているのですか」 God say, "No" Abe say,…

Ballad of a Thin Man / 痩せた男のバラッド

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 You walk into the room With your pencil in your hand きみは部屋の中に入る 手にペンを持って You see somebody naked And you say, "Who is that man?" 裸の誰かが目に入る そしてきみはいう「あの男は誰だ…

Like a Rolling Stone / 転がってる石みたいに

Highway 61 Revisited / 追憶のハイウェイ 61 Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime, didn't you? 昔の君はいい服を着てたね 浮浪者に10セント硬貨を投げあたえて、そうだったろう? People'd call, say, "Bewar…

It’s Alright, Ma (I’m Only Bleeding) / 大丈夫だよ、ママ(血が出てるだけ)

Bringing It All Back Home Darkness at the break of noon 正午過ぎの暗闇 Shadows even the silver spoon 銀のスプーンさえも陰を落とす The handmade blade, the child’s balloon お手製の刃物、子供のゴム風船 Eclipses both the sun and moon 太陽と月…

It Ain't Me, Babe / おれじゃないんだ

Another Side of Bob Dylan / アナザー・サイド・オブ・ボブ・ディラン Go 'way from my window Leave at your own chosen speed 窓から出て行ってくれ きみの好きなタイミングで出ていけよ I'm not the one you want, babe I'm not the one you need おれは…

Don't think Twice, It's All Right / くよくよしないで、これでいいんだ

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe If you don't know by now 無意味だよ 腰を下ろしてなぜなのって 今わからないのなら An' it ain't no use to sit and wonder why, babe…

Blowin' in the Wind / 風に吹かれて

The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン How many roads must a man walk down Before you call him a man? どれだけ道を歩けば 人として認められる Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand?…



Copyright ©2018 NagaoAkira