Mr. Tambourine Man / ミスター・タンブリンマン
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
ねえ、ミスター・タンブリンマン
私のために歌ってよ
眠くないし行くところもない
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
ねえ、ミスター・タンブリンマン
私のために歌ってよ
賑やかな朝についていくから
Though I know that evenin’s empire has returned into sand
Vanished from my hand
衰退の帝国は砂の中に戻り
この手からも消えさり
Left me blindly here to stand but still not sleeping
私は盲目のようにここに残され
立ちつくすけれどまだ眠くはない
My weariness amazes me, I’m branded on my feet
驚くほどの気怠さだ
足に烙印を押されて
I have no one to meet
And the ancient empty street’s too dead for dreaming
誰にも会いたくないし
昔の人通りのない街路は夢を見るにはあまりにも死んでいる
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
ねえ、ミスター・タンブリンマン
私のために歌ってよ
眠くないし行くところもない
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
ねえ、ミスター・タンブリンマン
私のために歌ってよ
賑やかな朝についていくから
Take me on a trip upon your magic swirlin’ ship
きみの渦巻く魔法の船で旅に連れていって
My senses have been stripped, my hands can’t feel to grip
私の感覚は脱がされ
手は物を掴む感触もわからず
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
To be wanderin’
足は歩くには麻痺して
ただブーツのヒールが彷徨い歩くのを待つだけ
I’m ready to go anywhere, I’m ready for to fade
どこへでもいくよ
消える準備はいいよ
Into my own parade,cast your dancing spell my way
I promise to go under it
私自身のパレードへ
私の行く手にダンスの魔法をかけて
きっと虜になるから
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
ねえ、ミスター・タンブリンマン
私のために歌ってよ
眠くないし行くところもない
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
ねえ、ミスター・タンブリンマン
私のために歌ってよ
賑やかな朝についていくから
Though you might hear laughin’, spinnin’, swingin’ madly across the sun
笑い声がスピンしてスイングして
狂おしく太陽を横切るかもしれないけれど
It’s not aimed at anyone, it’s just escapin’ on the run
誰でもない
ただ走り逃げさるだけ
And but for the sky there are no fences facin’
だけど空にはぶつかるフェンスもなく
And if you hear vague traces of skippin’ reels of rhyme
そして曖昧な言葉の跳ねるリールの轍が聴こえるかもしれない
To your tambourine in time, it’s just a ragged clown behind
きみのタンバリンに合わせて
それは単にみすぼらしい道化師さ
I wouldn’t pay it any mind, it’s just a shadow you’re
Seen’ that he’s chasing
全然気にしない
それは単に追ってくるだけの影だから
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
ねえ、ミスター・タンブリンマン
私のために歌ってよ
眠くないし行くところもない
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
ねえ、ミスター・タンブリンマン
私のために歌ってよ
賑やかな朝についていくから
Then take me disappearin’ through the smoke rings of my mind
だから私を消し去って
心の中の煙の輪をくぐって
Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves
靄の立ち込めた時間の廃墟を下り
遠い昔の凍えた葉や
The haunted, frightened trees, out to the windy beach,
呪われた薄気味悪い木々が
風の強いビーチに並ぶ
Far from the twisted reach of crazy sorrow
ねじ曲がった狂気の悲痛のエリアから遠く離れて
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free
そうだ
ダイヤモンドの空の下で片手を好きに振り回して踊ろうよ
Silhouetted by the sea, circled by the circus sands
海の背景のシルエット
サーカスの砂のサークルの中で
With all memory and fate driven deep beneath the waves
すべての記憶と運命を波の底深くに沈めて
Let me forget about today until tomorrow
さあ忘れよう、今日のことを
明日まではね
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
ねえ、ミスター・タンブリンマン
私のために歌ってよ
眠くないし行くところもない
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
ねえ、ミスター・タンブリンマン
私のために歌ってよ
賑やかな朝についていくから
参考:ボブ・ディラン全詩302篇