Blood on the Tracks
Our conversation was short and sweet
ふたりの会話は短くて親密で
It nearly swept me off- a my feet
ほとんど足をさらわれた
And I'm back in the rain, oh, oh
And you are on dry land
そしておれは雨の中へ
君は乾いた土地へ戻る
You made it there somehow
You're a big girl now
とにかくうまくやったさ
いまや君は大きな存在
Bird on the horizon, sittin' on a fence
地平線の鳥がフェンスにとまる
He's singin' his song for me at his own expense
おれのために歌うって
見返りもなしにって
And I'm just like that bird, oh, oh,
Singing just for you
おれはあの鳥のようだ
君のために歌う
I hope that you can hear
Hear me singin' through these tears
聴こえてるといいけど
涙に濡れて歌うおれの声が
Time is a jet plane, it moves too fast
時間はジェット機のように
あまりにも早く過ぎる
Oh, but what a shame if all we've shared can't last
ああ、酷いことに
ふたりが分かち合ったものは長続きはしない
I can change, I swear, oh, oh,
おれは変われるよ
そう誓うよ
See what you can do
君ができることを見るよ
I can make it through
You can make it too
おれはやり遂げてみせる
きみにもできるだろう
Love is so simple, to quote a phrase
愛なんて単純だというフレーズを引用して
You've known it all the time, I'm learnin' it these days
君はずっとわかってたね
おれも今頃になってわかった
Oh, I know where I can find you, oh, oh
ああ、知ってるよ
どこに行けば君に会えるかは
In somebody's room
だれかの部屋に
It's a price I have to pay
それがおれの代償だ
You're a big girl all the way
君はずっと大きな存在だ
A change in the weather is known to be extreme
天候の変化は極端だという
But what's the sense of changing horses in midstream?
だからってなんの意味がある
流れの中ほどで馬を乗り換えることに
I'm going out of my mind, oh, oh
おれは気が狂いそうだ
With a pain that stops and starts
痛みとともに繰り返す
Like a corkscrew to my heart
心にコルクの栓をしてるみたいだ
Ever since we've been apart
君と別れてからというものは
参考:ボブ・ディラン全詩302篇