The Times They Are a-Changin'
Oh the time will come up
When the winds will stop
And the breeze will cease to be breathin'
ああ、その時がやってくる
風は止み
そよ風は休息を迎える
Like the stillness in the wind
'Fore the hurricane begins
The hour when the ship comes in
まるで嵐の前の静けさのようだ
船が入ってくるその時には
Oh the seas will split
And the ship will hit
And the sands on the shoreline will be shaking
おお海は裂け
船は座礁し
海岸線の砂たちは震えだす
The the tide will sound
And the wind will pound
And the morning will be breaking
潮は響き
風は砕く
そして朝は破られるだろう
The fishes will laugh
As they swim out of the path
And the seagulls they'll be smiling
魚は笑い
進路を外す
そしてカモメが微笑むだろう
And the rocks on the sand
Will proudly stand
The hour that the ship comes in
砂上の岩は誇り高く立ちあがる
船が入ってくるその時には
And the words that are used
For to get the ship confused
Will not be understood as they're spoken
船を混乱させるべく語られた彼らの言葉たちは
理解不能となるだろう
For the chains of the sea
Will have busted in the night
And will be buried at the bottom of the ocean
海の鎖は夜の内に砕け散り
そして海洋深くに沈められるのだ
A song will lift
As the mainsail shifts
And the boat drifts on to the shoreline
歌声は起こり
主帆は向きを変え
そしてボートは海岸線に流される
And the sun will respect
Every face on the deck
The hour that the ship comes in
太陽はデッキのいずれの顔にも敬意を払う
船が入ってくるその時には
Then the sands will roll
Out a carpet of gold
For your weary toes to be a-touchin'
砂粒が黄金のカーペットを広げ
あなたのくたびれた足に触れるその時に
And the ship's wise men
Will remind you once again
That the whole wide world is watchin'
船の賢者たちは再びきみに思い起こさせるだろう
全世界が目を見張っているということを
Oh the foes will rise
With the sleep in their eyes
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'
おお敵はそびえ立つ
眠たげな目つきで
彼らはベッドでガタガタ震え夢かと思うだろう
But they'll pinch themselves and squeal
And know that it's for real
The hour when the ship comes in
だが自分をつねりキーキー悲鳴をあげ
それから現実だと悟るだろう
船が入ってくるその時には
Then they'll raise their hands
Sayin' we'll meet all your demands
But we'll shout from the bow your days are numbererd
両手をあげ如何なる要求にも従うという
けれど私たちは船首から叫ぶ
お前たちの命運は尽きたのだと
And like Pharaoh's tribe
They'll be drowned in the tide
And like Goliath, they'll be conquered
そしてファラオの血族のように
彼らは潮の中で溺れ死ぬのだ
ゴリアテが打ち倒されたように
参考:ボブ・ディラン全詩302篇