What Can I Do for You? / ご用はなんですか?
You have given everything to me
あなたは私にすべてを与えた
What can I do for You?
あなたのために私ができることはありますか?
You have given me eyes to see
あなたは私に見る目を与えた
What can I do for You?
あなたのために私ができることはありますか?
Pulled me out of bondage and You made me renewed inside
私を奴隷の境遇から救い出し
私を内側から生き返らせた
Filled up a hunger that had always been denied
飢えを満たしてくれた
それは常に否定されてきたこと
Opened up a door no man can shut and You opened it up so wide
誰も閉じることのできないドアを開いた
とても広く開いた
And You’ve chosen me to be among the few
そして私を数少ない者の一人に選んだ
What can I do for You?
何かお手伝いしましょうか?
You have laid down Your life for me
あなたは私のために命を犠牲にした
What can I do for You?
私はあなたに何ができますか?
You have explained every mystery
あなたはあらゆる神秘を明らかにした
*mystery…キリスト教における神の恩寵のしるし(sacrament、秘跡や礼典と同義)
What can I do for You?
私はあなたに何ができますか?
Soon as a man is born, you know the sparks begin to fly
人は生まれるとすぐに火花が散り始めることを知る
He gets wise in his own eyes and he’s made to believe a lie
自らの目により分別を身につけ
そして偽りを信じさせられる
Who would deliver him from the death he’s bound to die?
誰が人を死ぬべき運命から救い出せるだろう?
Well, You’ve done it all and there’s no more anyone can pretend to do
ああ、あなたは全てを行い
そして誰もそのふりをできるものはない
What can I do for You?
私はあなたのために何ができるでしょう?
You have given all there is to give
あなたは与えられる全てを与えた
What can I do for You?
私にできることなら何なりと
You have given me life to live
あなたは私に生きるための命を与えた
How can I live for You?
あなたのためにどう生きればよいでしょう?
I know all about poison, I know all about fiery darts
あらゆる毒について知っている
あらゆる火矢について知っている
I don’t care how rough the road is, show me where it starts
道がどれだけ荒れていようとかまわない
始まりの場所を私に示してください
Whatever pleases You, tell it to my heart
あなたが喜ばれることは何であれ
私の心に教えてください
Well, I don’t deserve it but I sure did make it through
ああ、私はそれに値しない
けれど私はどうにかやってきました
What can I do for You?
ご用はなんですか?
参考:ボブ・ディラン全詩302編