Welcome to the Working Week 和訳/歌詞 – エルヴィス・コステロ (Elvis Costello)

Elvis Costello

 

 

Welcome to the Working Week / 労働週間へようこそ

 

Now that your picture’s in the paper being rhythmically admired

今やきみの記事の写真が律動的に賛美されるようになり

 

And you can have anyone that you have ever desired

かつて性的欲望を抱いた人が存在しうるのだと

 

All you got to tell me now is why, why, why, why?

今きみが語るべきすべては

なぜ、なぜ、なぜ、なぜ?

 

Welcome to the working week

労働週間へようこそ

 

Oh, I know it don’t thrill you. I hope it don’t kill you

ああ、わかってるよ

それはきみを興奮させやしない

きみを殺さないように願ってる

 

Welcome to the working week

労働週間へようこそ

 

You got to do it till you’re through it and so you better get to it

それをしなければ

終えるまではね

だから取りかかった方がいいよ

 

All of your family had to kill to survive

きみの一族はみな生き延びるため殺さなければならなかった

 

And they’re still waiting for their big day to arrive

そしていまだ待ちわびている

来るべきその日を

 

But if they knew how I felt, they’d bury me alive

だけどもしも

ぼくがどう感じているかを知ったのなら

やつらはぼくを生き埋めにするだろう

 

Welcome to the working week

労働週間へようこそ

 

Oh, I know it don’t thrill you. I hope it don’t kill you

ああ、わかってる

スリルはないね

きみが殺されないことを願っているよ

 

Welcome to the working week

労働週間へようこそ

 

You got to do it till you’re through it so you better get to it

きみはそれをしなければ

終えるまでは

だから取りかかった方がいい

 

I hear you saying, “Hey, the city’s alright.”

きみが語っているのを聞いた

「なあ、この街はいいな」

 

When you only read about it in books

そのことについて本で読んだだけの頃に

 

Spend all your money getting so convinced

金をすべて費やせ

確信して

 

That you never even bother to look

きみがあえて見ることもないということに

 

Sometimes, I wonder if we’re living in the same land

時々ぼくらは同じ土地に住んでいるのだろうかと思う

 

Why’d you want to be my friend

なんで友達になりたかったの

 

When I feel like a juggler running out of hands?

まるで技術を使い果たしたジャグラーみたいな気分の時に?

 

Welcome to the working week

労働週間へようこそ

 

Oh, ah, welcome to the working week

ああ、労働週間へようこそ

 

 

Contact Us

タイトルとURLをコピーしました