Wedding Song / ウェディング・ソング



Planet Waves

f:id:bettychang:20201020224520j:plain

 

 

I love you more than ever, more than time and more than love

これまで以上にあなたを愛している

時間よりも愛よりも

 

I love you more than money and more than the stars above

金よりも愛している

頭上の星よりも

 

Love you more than madness, more than waves upon the sea

あなたを愛している

狂気よりも、海の波よりも

 

Love you more than life itself, you mean that much to me

あなたを愛している

人生そのものよりもあなたはかけがえない

 

Ever since you walked right in, the circle’s been complete

あなたがすぐ前を歩いてきてからというもの

円周は完全となり

 

I’ve said goodbye to haunted rooms and faces in the street

私は幽霊の部屋に別れを告げて通りへと向いた

 

To the courtyard of the jester which is hidden from the sun

太陽から隠れている道化師の中庭へ

 

I love you more than ever and I haven’t yet begun

これまで以上にあなたを愛している

そしてまだ始められていない

 

You breathed on me and made my life a richer one to live

あなたは私に息を吹きかけて人生を豊かにした

 

When I was deep in poverty you taught me how to give

私が困窮の奥深くにいる時に与え方を教えた

 

Dried the tears up from my dreams and pulled me from the hole

私の夢から涙を乾かして穴から引き上げた

 

Quenched my thirst and satisfied the burning in my soul

私の渇きを癒して魂の燃焼を満たした

 

 

You gave me babies one, two, three, what is more, you saved my life

あなたは私に赤ん坊をくれた

一人、二人、三人と

さらには私の命を救った

 

Eye for eye and tooth for tooth, your love cuts like a knife

目には目を、歯には歯を

愛は切る、ナイフのように

 

My thoughts of you don’t ever rest, they’d kill me if I lie

あなたへの思いは休まることなく

もし嘘であれば私は殺されるだろう

 

I’d sacrifice the world for you and watch my senses die

あなたのため世界を捧げものにしよう

そして自身の感覚が死ぬのを見よう

 

The tune that is yours and mine to play upon this earth

この曲はあなたと私が地上で奏でるため

 

We’ll play it out the best we know, whatever it is worth

私たちはできうる限りを尽くそう

価値があるか否かにかかわらず

 

What’s lost is lost, we can’t regain what went down in the flood

失われたものは失われたもの

洪水に沈んだものを取り戻せはしない

 

But happiness to me is you and I love you more than blood

しかし私にとっての幸福はあなただ

あなたを血よりも愛している

 

It’s never been my duty to remake the world at large

世界全体を作り直すことは決して私の務めではない

 

Nor is it my intention to sound a battle charge

襲撃の合図を響かせる意図もない

 

’Cause I love you more than all of that with a love that doesn’t bend

なによりもあなたを愛するのは曲がることがないから

 

And if there is eternity I’d love you there again

そしてもしも永遠があるのなら

そこで再びあなたを愛するだろう

 

 

Oh, can’t you see that you were born to stand by my side

ああ、わからないのか

あなたは私のそばにいるために生まれた

 

And I was born to be with you, you were born to be my bride

そして私はあなたと共にあるために生まれ

あなたは私の花嫁となるために生まれた

 

You’re the other half of what I am, you’re the missing piece

あなたは私の片割れ

あなたは失われたピース

 

And I love you more than ever with that love that doesn’t cease

そしてこれまで以上にあなたを愛している

やむことのない愛で

 

You turn the tide on me each day and teach my eyes to see

あなたは毎日のように形勢を変えて私の目に見ることを教え

 

Just bein’ next to you is a natural thing for me

あなたの隣にいることは私にとって自然なこと

 

And I could never let you go, no matter what goes on

そして私は決してあなたを手放すことはない

たとえどうなろうとも

 

‘Cause I love you more than ever now that the past is gone

これまで以上にあなたを愛しているのは過去が過ぎ去った今だから

 

 

参考:ボブ・ディラン全詩302編



Copyright ©2018 NagaoAkira