The Basement Tapes
Now, too much of nothing
ところで、何もなさすぎると
Can make a man feel ill at ease
人は遠慮なく不愉快になる
One man’s temper might rise
ある人は怒り出すかもしれない
While another man’s temper might freeze
別の人の気分が凍りつく間に
In the day of confession
懺悔の日に
We cannot mock a soul
私たちは魂をあざ笑うことはできない
Oh, when there’s too much of nothing
ああ、何もなさすぎると
No one has control
誰も抑制が効かなくなる
Say hello to Valerie
バレリーによろしく
Say hello to Vivian
ヴィヴィアンによろしく
Send them all my salary
おれの給料の全てを送ってくれ
On the waters of oblivion
忘却の海に乗せて
Too much of nothing
何もなさすぎると
Can make a man abuse a king
人は王を悪用する
He can walk the streets and boast like most
彼は道を歩けるし多くのように豪語する
But he wouldn’t know a thing
しかし彼は何もわかっていなかった
Now, it’s all been done before
さて、全てはかつての繰り返し
It’s all been written in the book
全部本に書いてある
But when there’s too much of nothing
しかし、何もなさすぎると
Nobody should look
誰も見もしない
Say hello to Valerie
バレリーによろしく
Say hello to Vivian
ヴィヴィアンによろしく
Send them all my salary
おれの給料の全てを送ってくれ
On the waters of oblivion
忘却の海に乗せて
Too much of nothing
何もなさすぎると
Can turn a man into a liar
人は嘘つきになる
It can cause one man to sleep on nails
ある男は爪の上で寝てしまうことも
And another man to eat fire
そして炎を食う別の男
Ev’rybody’s doin’ somethin’
誰もが何かをやっている
I heard it in a dream
夢でそう聞いた
But when there’s too much of nothing
しかし何もなさすぎると
It just makes a fella mean
やつを惨めにするだけ
Say hello to Valerie
バレリーによろしく
Say hello to Vivian
ヴィヴィアンによろしく
Send them all my salary
おれの給料の全てを送ってくれ
On the waters of oblivion
忘却の海に乗せて
参考:ボブ・ディラン全詩302編