The Ballad Of John And Yoko / ジョンとヨーコのバラッド



1967–1970

f:id:bettychang:20200721053502j:plain

 

Standing in the dock at Southampton,

サウサンプトンの桟橋に立ち

*Southampton...イギリス南部の都市


trying to get to Holland or France.

オランダかフランスに行こうとしていると

 

The man in the mac said, "you've got to go back,"

レインコートを着た男にいわれた

「とっとと帰れよ」


You know they didn't even give us a chance.

あいつらはおれたちに機会さえ与えてくれなかった

 

Christ! You know it ain't easy,

クソが!

簡単なことじゃないんだよ


You know how hard it can be.

どれだけ大変かわかるだろ


The way things are going,

世間ってやつは


They're going to crucify me.

やつらはおれを磔にするつもりなのさ

 

Fin'lly made the plane into Paris,

ようやく飛行機でパリに着き


honeymooning down by the Seine.

セーヌ川のほとりの新婚旅行中


Peter Brown called to say,

ピーター・ブラウンが電話してきて言った


"You can make it OK,

you can get married in Gibraltar near Spain."

「君なら大丈夫、スペインのジブラルタルで式を挙げればいいさ」

 

Christ! You know it ain't easy,

クソ!

簡単じゃないな


You know how hard it can be.

どれだけ大変かわかるだろう


The way things are going,

世間ってやつは


They're going to crucify me.

やつらはおれを磔にするつもりなのさ

 

Drove from Paris to the Amsterdam Hilton,

車でパリからアムステルダムのヒルトンホテルへ


talking in our beds for a week.

1週間ベッドの上で話をした


The newspapers said, say what're you doing in bed,

新聞にはこう書かれていた

「ベッドで何をしているのか」と


I said we're only trying to get us some peace.

おれたちはただ安らぎを得ようとしているだけだ

 

Christ! You know it ain't easy,

クソ野郎!

簡単なことじゃないんだよ


You know how hard it can be.

どれだけ大変なことか、そうだろう


The way things are going,

世間ってやつは


They're going to crucify me.

あいつらはおれを磔にするつもりなんだ

 

Saving up your money for a rainy day,

雨の日に備えて金を貯め


Giving all your clothes to charity.

すべての服を慈善団体に寄付して


Last night the wife said,

昨晩、妻がいった


"Oh boy, when you're dead you don't take nothing with you but your soul." Think!

「あらあら、死んだら持っていけるのは魂だけよ」よく考えて!

 

Made a lightning trip to Vienna,

急いでウィーンへと旅立ち


Eating choc'late cake in a bag.

袋詰めのチョコレートケーキを食ってたら


The newspapers said,

新聞に書いてあった


"She's gone to his head,
they look just like two Gurus in a drag."

「あの女のせいで彼はイかれてしまったようだ。まるでふたりはドラッグの教祖。」

 

Christ! You know it ain't easy,

クソが!

簡単じゃないんだぜ


You know how hard it can be.

どれだけ大変かわかるだろ


The way things are going,

世間ってやつは


They're going to crucify me.

あいつらはおれを磔にするつもりなんだ

 

Caught the early plane back to London,

朝早くの便でロンドンに戻る


fifty acorns tied in a sack.

袋詰めの50個のドングリ


The men from the press said "We wish you success,

記者の男がいった

「ご成功をお祈りしています。」


it's good to have the both of you back."

「お二人が戻られて良かったです!」

 

Christ! You know it ain't easy,

クソ野郎が!

簡単じゃないんだよ


You know how hard it can be.

どれだけ大変かわかるだろ


The way things are going,

世間ってやつは


They're going to crucify me.

やつらはおれを磔にするつもりなのさ

 

Words & Music: John Lennon
Lead Vocalist: John Lennon

 



Copyright ©2018 NagaoAkira