Oh Mercy / オー・マーシー
Seen a shooting star tonight
今夜、流れ星を見た
And I thought of you
そしてきみのことを考えていた
You were trying to break into another world
きみはもう一つの世界に入り込もうとしていた
A world I never knew
私が決して知らない世界
I always kind of wondered
If you ever made it through
いつも少しばかり思う
うまくやり遂げたのだろうかと
Seen a shooting star tonight
And I thought of you
今夜、流れ星を見た
そして君のことを思った
Seen a shooting star tonight
今夜、流れ星を見た
And I thought of me
そして自分のことを考えた
If I was still the same
もしも私が昔と変わらずに
If I ever became what you wanted me to be
もしもきみが望んだ人になっていたのなら
Did I miss the mark or overstep the line
私は標識を見逃したのか
それとも境界線を踏み越えたのか
That only you could see?
それがわかるのはきみだけなのか?
Seen a shooting star tonight
今夜、流れ星を見た
And I thought of me
そして自分のことを考えた
Listen to the engine, listen to the bell
エンジンの音を聞け
鐘の音を聞け
As the last fire truck from hell
Goes rolling by
地獄からの最後の火の車が通り過ぎるにつれて
All good people are praying
すべての善良な人々は祈り求めている
It’s the last temptation, the last account
それが最後の誘惑だ
最後の供述だ
The last time you might hear the sermon on the mount
以前にきみは山上の垂訓を聞いたかもしれない
The last radio is playing
その最後のラジオが流れている
Seen a shooting star tonight
今夜、流れ星を見た
Slip away
静かに去るよ
Tomorrow will be
明日はきっと
Another day
別の日だろう
Guess it’s too late to say the things to you
きみに伝えるには遅すぎるかな
That you needed to hear me say
私のいうことを聞くべきだったなんて
Seen a shooting star tonight
今夜、流れ星を見たよ
Slip away
静かに消える流れ星を