The Beatles (White Album)
*truffle...チョコレート菓子(トリュフ)
*savoy...フランスの地名だが、サボイ・ホテル(のトリュフ)、あるいはサボイ・トラッフルという菓子の商品名か
Creme tangerine and montelimar
クリーム・タンジェリンとモンテリマール
A ginger sling with a pineapple heart
ジンジャー・スリングのハートのパイナップル添え
A coffee dessert, yes, you know it's good news
コーヒー・デザート、そう
それがグッド・ニュース
*good news...イギリスの菓子メーカー、マッキントッシュ社のチョコレート詰め合わせの商品名
But you'll have to have them all pulled out
でも全部食べたら歯抜けになるな
After the Savoy truffle
サボイ・トラッフルのあとでは
Cool cherry cream, nice apple tart
冷やしたチェリー・クリーム
洗練されたアップル・タルト
I feel your taste all the time we're apart
おまえの味を覚えているよ
ごぶさたでもずっと
Coconut fudge really blows down those blues
ココナッツ・ファッジが
まさにブルースを吹き飛ばす
But you'll have to have them all pulled out
だがどれも食えなくなるぜ
After the Savoy truffle
サボイ・トラッフルの後ではな
You might not feel it now
今はわからないかもしれないが
But when the pain cuts through
しかし痛みが突き刺す時に
You're going to know and how
おまえは知るだろう
The sweat is going to fill your head
苦役で頭が満たされて
When it becomes too much
限界が訪れる時に
You'll shout aloud
おまえは声に出して叫ぶのさ
But you'll have to have them all pulled out
でも全部食べたら歯抜けになるよ
After the Savoy truffle
サボイ・トラッフルの後では
You know that what you eat you are
何を食すかでその人がわかる
But what is sweet now turns so sour
だが今や甘美は酸味に変わる
We all know obla-dibla-da
誰もが知っている
オブラディ・オブラダ
But can you show me where you are?
だけど教えてくれないか
君はどこにいるの?
Creme tangerine and montelimar
クリーム・タンジェリンとモンテリマール
A ginger sling with a pineapple heart
ジンジャー・スリングのハートのパイナップル添え
A coffee dessert, yes, you know it's good news
コーヒー・デザート、そう
それがグッド・ニュースだ
But you'll have to have them all pulled out
でも全部食べられなくなるだろうな
After the Savoy truffle
サボイ・トラッフルのあとでは
Yes you'll have to have them all pulled out
そう、全部食べたら歯抜けになるな
After the Savoy truffle
サボイ・トラッフルの後では
Words & Music: George Harrison
Lead Vocalist: George Harrison