Romance in Durango / ドゥランゴのロマンス



Desire

f:id:bettychang:20200715191600j:plain

Durango...メキシコ北部にあるドゥランゴ州の州都

 

Hot chili peppers in the blistering sun

炎天下の辛いトウガラシ

 

Dust on my face and my cape

私の顔とケープに埃

 

Me and Magdalena on the run

マグダレーナと逃亡中

 

I think this time we shall escape

今度は逃げ切れるだろうと思う

 

Sold my guitar to the baker’s son

私はパン屋の息子にギターを売った

 

For a few crumbs and a place to hide

数枚のパン屑と隠れ家のために

 

But I can get another one

だが別のものを得ることができる

 

And I’ll play for Magdalena as we ride

そして跨って私はマグダレーナのために演奏しよう

 

No llores, mi querida

泣かないで、最愛の人

 

Dios nos vigila

神は私たちを見ている

 

Soon the horse will take us to Durango

程なく馬が私たちをドゥランゴへと連れてゆくから

 

Agarrame, mi vida

私の命を掴んで

 

Soon the desert will be gone

砂漠はすぐに終わり

 

Soon you will be dancing the fandango

まもなく君はファンダンゴを踊るだろう

*fandango...スペインの陽気な舞踏

 

 

Past the Aztec ruins and the ghosts of our people

アステカの遺跡と私たちの民族の亡霊

 

Hoofbeats like castanets on stone

石の上のカスタネットのような蹄の音

 

At night I dream of bells in the village steeple

夜に私は村の尖塔の鐘の夢を見る

 

Then I see the bloody face of Ramon

次に私はラモンの血まみれの顔を見る

 

Was it me that shot him down in the cantina

バーで彼を撃ち殺したのは私だったのか

 

Was it my hand that held the gun?

銃を握っていたのは私の手?

 

Come, let us fly, my Magdalena

さあ、飛ぼう

私のマグダレーナ

 

The dogs are barking and what’s done is done

犬が吠えている

済んだことは済んだこと

 

No llores, mi querida

泣かないで、最愛の人

 

Dios nos vigila

神は私たちを見ている

 

Soon the horse will take us to Durango

程なく馬は私たちをドゥランゴへと連れてゆくから

 

Agarrame, mi vida

私の命を掴んで

 

Soon the desert will be gone

砂漠はすぐに終わり

 

Soon you will be dancing the fandango

まもなく君はファンダンゴを踊るだろう

 

 

At the corrida we’ll sit in the shade

闘牛場で私たちは日陰に座り

 

And watch the young torero stand alone

若き闘牛士がひとり立つのを見て

 

We’ll drink tequila where our grandfathers stayed

私たちの祖父が滞在した場所でテキーラを飲もう

 

When they rode with Villa into Torreón

ヴィラとトレオンへ乗り合わせた時に

*Villa into Torreon...ヴィラは人名でトレオンはメキシコの地名と思われるが意味は不明

 

Then the padre will recite the prayers of old

それから神父が昔ながらの祈りを唱える

 

In the little church this side of town

街のこちら側にある小さな教会で

 

I will wear new boots and an earring of gold

私は新しいブーツと金のイヤリングをつけて

 

You’ll shine with diamonds in your wedding gown

君はウェディングドレスに包まれたダイヤモンドと共に輝くだろう

 

The way is long but the end is near

道は長いが終わりは近い

 

Already the fiesta has begun

すでに祝祭は始まっているよ

 

The face of God will appear

神の顔が現れるだろう

 

With His serpent eyes of obsidian

蛇のような黒曜石の目をして

 

No llores, mi querida

泣かないで、最愛の人

 

Dios nos vigila

神は私たちを見ている

 

Soon the horse will take us to Durango

程なく馬が私たちをドゥランゴへと連れてゆくから

 

Agarrame, mi vida

私の命を掴んで

 

Soon the desert will be gone

砂漠はすぐに終わり

 

Soon you will be dancing the fandango

まもなく君はファンダンゴを踊るだろう

 

 

Was that the thunder that I heard?

聞こえたのは雷鳴?

 

My head is vibrating, I feel a sharp pain

頭がクラクラして鋭い痛みを感じる

 

Come sit by me, don’t say a word

そばに来て座って

何もいわないで

 

Oh, can it be that I am slain?

ああ、私が殺されるなんてことがあるだろうか?

 

Quick, Magdalena, take my gun

急いで、マグダレーナ

私の銃をとって

 

Look up in the hills, that flash of light

丘の上を見て、あの光を

 

Aim well my little one

しっかりと狙いをつけて

 

We may not make it through the night

この夜を乗り切れないかもしれない

 

No llores, mi querida

泣かないで、最愛の人

 

Dios nos vigila

神は私たちを見ている

 

Soon the horse will take us to Durango

程なく馬が私たちをドゥランゴへと連れてゆくから

 

Agarrame, mi vida

私の命を掴んで

 

Soon the desert will be gone

砂漠はすぐに終わり

 

Soon you will be dancing the fandango

まもなく君はファンダンゴを踊るだろう

 

 

参考:ボブ・ディラン全詩302編 

hrecords.jp



Copyright ©2018 NagaoAkira