Property of Jesus / イエスの資産
Go ahead and talk about him because he makes you doubt
彼について話してみて
彼があなたに疑いを持たせたから
Because he has denied himself the things that you can’t live without
彼は君がそれなしには生きられないものを否定したから
Laugh at him behind his back just like the others do
彼は背後で笑う
他の人と同じように
Remind him of what he used to be when he comes walkin’ through
通りかかった時には以前の自分を思い出させてやるといい
He’s the property of Jesus
彼はイエスの資産
Resent him to the bone
骨まで憎めばいい
You got something better
あなたはより良いものを得た
You’ve got a heart of stone
石の心を手に入れた
Stop your conversation when he passes on the street
会話をやめて
彼が道を通りかかる時には
Hope he falls upon himself, oh, won’t that be sweet
彼自身に降りかかればいい
ああ、それはいいね
Because he can’t be exploited by superstition anymore
彼はこれ以上迷信に搾取されようもないんだから
Because he can’t be bribed or bought by the things that you adore
彼はもう君が崇拝するものから買収されることもできないから
He’s the property of Jesus
彼はイエスの資産
Resent him to the bone
骨まで不快に思えばいい
You got something better
君はより良いものを手に入れた
You’ve got a heart of stone
石の心を手に入れた
When the whip that’s keeping you in line doesn’t make him jump
君を列にとどめる鞭が彼を飛び上がらせないから
Say he’s hard-of-hearin’, say that he’s a chump
あいつは耳が聞こえないんだという
あいつはまぬけだという
Say he’s out of step with reality as you try to test his nerve
あいつは現実とそりが合わないという
彼の度胸を試してやろうという時に
Because he doesn’t pay no tribute to the king that you serve
なぜなら彼はあなたが仕えている王になんの敬意も払わない
He’s the property of Jesus
彼はイエスの財産
Resent him to the bone
彼を骨まで憎むといい
You got something better
君はより良いものを得た
You’ve got a heart of stone
石の心を手に入れた
Say that he’s a loser ’cause he got no common sense
彼を敗者だという
分別がないから
Because he don’t increase his worth at someone else’s expense
彼は誰かを犠牲に自分の価値を高めているわけではないからだ
Because he’s not afraid of trying, ’cause he don’t look at you and smile
彼は挑戦を恐れないからだ
彼があなたを見て笑いかけないからだ
’Cause he doesn’t tell you jokes or fairy tales, say he’s got no style
彼があなたにジョークや作り話をいわないからだ
品がないからだという
He’s the property of Jesus
彼はイエスの財産
Resent him to the bone
彼の骨まで不快に思え
You got something better
あなたはより良いものを手にした
You’ve got a heart of stone
石の心を手に入れた
You can laugh at salvation, you can play Olympic games
救済を笑うこともできる
オリンピックを開くこともできる
You think that when you rest at last you’ll go back from where you came
君は最後の休息の時に思う
きた場所へ戻るんだと
But you’ve picked up quite a story and you’ve changed since the womb
しかし多くの物語を学び
そして君は子宮を出た頃から変わってしまった
What happened to the real you, you’ve been captured but by whom?
本物の君はどうしたんだ
君は囚われているよ
だけど一体誰に?
He’s the property of Jesus
彼はイエスの資産
Resent him to the bone
彼を骨まで憎むといい
You got something better
あなたはより良いものを手に入れた
You’ve got a heart of stone
石の心を手に入れた
He’s the property of Jesus
彼はイエスの資産
Resent him to the bone
骨まで憎めばいい
You got something better
あなたはより良いものを得た
You’ve got a heart of stone
石の心を手に入れた
参考:ボブ・ディラン全詩302編
Slow Train Coming and Savedのエバンジェリズムを受け継いでいる「イエスの所有物」は、ディランがきっぱりと書き下ろした曲の一つで、今回はキリスト教信者を冷笑する不信心者をターゲットにしている。