Blonde on Blonde / ブロンド・オン・ブロンド
Well, early in the mornin'
'Til late at night
さて、早朝から
夜遅くまで
I got a poison headache
But I feel all right
クソ頭痛がしてた
だがもう平気
I'm pledging my time to you
Hopin' you'll come through, too
きみにおれの時を誓っているんだ
乗り越えてくれるだろう?
Well, the hobo jumped up
He came down natur'lly
さて、渡り労働者が跳ね起きた
彼は普段通りに降りてきた
After he stole my baby
Then he wanted to steal me
おれの女を奪った後に
今度はおれのことも盗みたがってた
But I'm pledging my time to you
Hopin' you'll come through, too
だけどおれはきみに時を誓っているよ
乗り越えてくれるだろ?
Won't you come with me, baby?
I'll take you where you wanna go
一緒にきてくれない?
きみの行きたいとこに連れて行くよ
And if it don't work out
You'll be the first to know
それでうまくいかなくなれば
きみに一番に知らせるよ
I'm pledging my time to you
Hopin' you'll come through, too
きみに時を誓うよ
きみも乗り越えてくれるだろう?
Well, the room is so stuffy
I can hardly breathe
さて、この部屋は息が詰まる
ほぼ呼吸できない
Ev'rybody's gone but me and you
And I can't be the last to leave
みんないってしまう、おれときみ以外
そしておれは最後まで残れない
I'm pledging my time to you
Hopin' you'll come through, too
きみに時を誓っているよ
乗り越えてくれよ、きみも
Well, they sent for the ambulance
And one was sent
さて、彼らは救急車を呼んだ
それで一台きた
Somebody got lucky
But it was an accident
誰かは幸運だった
だがこれは事故
Now I'm pledging my time to you
Hopin' you'll come through, too
今おれはきみに時を誓っているよ
きみも乗り越えてくれるだろう?
参考:ボブ・ディラン全詩302篇