Street-Legal
Once I had a pony, her name was Lucifer
以前ポニーを飼っていた
彼女の名はルシファー
I had a pony, her name was Lucifer
以前ポニーを飼っていた
彼女の名はルシファー
She broke her leg and she needed shooting
足を骨折したので撃ち殺さねばならなかった
I swear it hurt me more than it could ever have hurted her
誓っていうが
そのことは彼女が受けた苦痛にもましておれを傷つけた
Sometimes I wonder what’s going on in the mind of Miss X
時々、ミスXの心の中で何が起こっているのか気になる
Sometimes I wonder what’s going on in the mind of Miss X
時々、ミスXの心の中で何が起こっているのか気がかりだ
You know she got such a sweet disposition
彼女はとても気立てがいいだろ
I never know what the poor girl’s gonna do to me next
おれには全然わからないんだ
貧しい少女が次に何をしてくれるのか
I got a new pony, she knows how to fox-trot, lope and pace
おれは新しいポニーを手に入れた
フォックストロットも駆け足も側対歩もできる
*fox-trot...社交ダンスの一つだが、trotでは速足の意味なのでこちらか
*lope and pace...いずれも馬の走り方の話
Well, I got a new pony, she knows how to fox-trot, lope and pace
おれは新しいポニーを手に入れた
フォックストロットも駆け足も側対歩もできる
She got great big hind legs
大きくて立派な後ろ足
And long black shaggy hair above her face
そして顔の上には黒く長いシャギー・ヘア
They say you’re usin’ voodoo, your feet walk by themselves
ブードゥーの呪術を使うって聞いたよ
お前の足は勝手に動く
They say you’re usin’ voodoo, I seen your feet walk by themselves
ブードゥーの呪術を使うって聞いたよ
お前の足は勝手に動く
Oh, baby, that god you been prayin’ to
ああ、お前が祈っていたあの神は
Is gonna give ya back what you’re wishin’ on someone else
別の誰かに望んだことをお前に返すだろう
Come over here pony, I, I wanna climb up one time on you
こっちに来いよ、ポニー
おれは、おれはお前に一度乗ってみたい
Come over here pony, I, I wanna climb up one time on you
こっちに来いよ、ポニー
おれは、おれはお前に一度乗ってみたい
Well, you’re so bad and nasty
ああ、お前は言うことをきかず扱いにくい
But I love you, yes I do
でもお前を愛している、ああ
参考:ボブ・ディラン全詩302編
歌っていない箇所
Well now, it was early in the mornin’, I seen your shadow in the door
さて、いよいよ、それは朝はやく
ドアにお前の影を見た
It was early in the mornin’, I seen your shadow in the door
朝早くに
ドアにお前の影を見た
Now, I don’t have to ask nobody
誰に尋ねる必要もない
I know what you come here for
なぜお前がここにきたのか
おれにはわかってるよ