Blood on the Tracks
Meet me in the morning, 56th and Wabasha
朝に会おう
56番とワバシャの交差点で
Meet me in the morning, 56th and Wabasha
朝に会おう
56番とワバシャの交差点で
Honey, we could be in Kansas
ねえ、おれたちはカンザスにいるかもしれないよ
By time the snow begins to thaw
雪が溶け始める時に
They say the darkest hour is right before the dawn
夜明け前が一番暗いという
They say the darkest hour is right before the dawn
夜明け前が一番暗いという
But you wouldn’t know it by me
でも君にはわからないだろうね
おれにとっては
Every day’s been darkness since you been gone
毎日が真っ暗闇
君がいなくなってからは
Little rooster crowin’, there must be something on his mind
小さな雄鶏が鳴いている
何かが気にかかっているようだ
Little rooster crowin’, there must be something on his mind
小さな雄鶏が鳴いている
何か気にかかっているようだ
Well, I feel just like that rooster
ああ、おれはまさにあんな感じ
Honey, ya treat me so unkind
愛しいきみ、そんなにもおれに冷たい仕打ち
Well, I struggled through barbed wire, felt the hail fall from above
それで、おれは有刺鉄線と取っ組み合っていた
上からは雹が落ちてくる感じだった
Well, I struggled through barbed wire, felt the hail fall from above
そう、おれは有刺鉄線で踠いていた
上からは雹が落ちてくる感じだった
Well, you know I even outran the hound dogs
どうだ、おれは猟犬さえも振り切って
Honey, you know I’ve earned your love
君の愛を獲得したってわけだ
Look at the sun sinkin’ like a ship
あの太陽を見てよ
沈没船のようだ
Look at the sun sinkin’ like a ship
あの太陽を見てよ
船のように沈んでいく
Ain’t that just like my heart, babe
まるでおれの心のようだろう?
When you kissed my lips?
君にキスされた時のような
参考:ボブ・ディラン全詩302編
歌われていない箇所
The birds are flyin’ low babe, honey I feel so exposed
あの鳥は低空飛行中
おれは野ざらしのよう
Well, the birds are flyin’ low babe, honey I feel so exposed
ああ、あの鳥は低く飛んでいる
おれは野ざらしのような感じがしてる
Well now, I ain’t got any matches
それで今や
おれには結婚相手もいないし
And the station doors are closed
駅のドアは閉まってる