Infidels
Standing on the waters casting your bread
水の上でパンを投げ与える
While the eyes of the idol with the iron head are glowing
鉄の頭の形をした偶像の目が光る
Distant ships sailing into the mist
遠くの船は霧の中
You were born with a snake in both of your fists
While a hurricane was blowing
両手に蛇を掴みハリケーンが吹き荒れる中
君は生まれた
Freedom just around the corner for you
自由が曲がり角まできてるけど
But with the truth so far off
真実がそんなにも遠いのなら
What good will it do?
なんの役に立つんだろう
Jokerman dance to the nightingale tune
ジョーカーマンが踊る
ナイチンゲールの歌に合わせて
Bird fly high by the light of the moon
月明かりの中で鳥は高く飛ぶ
Oh, oh, oh, Jokerman
ああ、ジョーカーマン
So swiftly the sun sets in the sky
さっさと空に日は沈み
You rise up and say goodbye to no one
誰にも別れを告げずに君は立ち上がる
Fools rush in where angels fear to tread
天使が恐れ踏み込まぬ場所へも馬鹿は飛び込む
Both of their futures so full of dread
未来は誰にも恐ろしいけれど
You don't show one
気にも留めてないみたい
Shedding off one more layer of skin
また皮を脱ぎ捨てて
Keeping one step ahead of the persecutor within
迫害者の一歩先を行く
Jokerman dance to the nightingale tune
ジョーカーマンが踊る
ナイチンゲールの歌に合わせて
Bird fly high by the light of the moon
月明かりの中で鳥は高く飛ぶ
Oh, oh, oh, Jokerman
ああ、ジョーカーマン
You're a man of the mountains
君は山だ
You can walk on the clouds
君は雲の上を歩く
Manipulator of crowds, you're a dream twister
群衆を操り、夢をねじ曲げる
You're going to Sodom and Gomorrah
ソドムとゴモラへ行って
But what do you care?
でもなにを気にするんだい?
Ain't nobody there would want to marry your sister
誰も君の妹となんて結婚したくないし
Friend to the martyr,
殉教者の友達
A friend to the woman of shame
恥ずべき女の友達
You look into the fiery furnace
燃える炉をのぞきこめば
See the rich man without any name
名前もなき富豪が見える
Jokerman dance to the nightingale tune
ジョーカーマンが踊る
ナイチンゲールの歌に合わせて
Bird fly high by the light of the moon
月明かりの中で鳥は高く飛ぶ
Oh, oh, oh, Jokerman
ああ、ジョーカーマン
Well, the book of Leviticus and Deuteronomy
レビ記と申命記と
The law of the jungle and the sea are your only teachers
ジャングルと海の掟だけが先生で
In the smoke of the twilight on a milk-white steed
乳白色の馬上のたそがれの靄の中
Michelangelo indeed could've carved out your features
ミケランジェロは君の姿を彫ることもできたかも
Resting in the fields, far from the turbulent space
騒がしい場所を離れて野原で休み
Half asleep near the stars with a small dog licking your face
星たちのそばで寝ぼけている君の顔を子犬が舐める
Jokerman dance to the nightingale tune
ジョーカーマンが踊る
ナイチンゲールの歌に合わせて
Bird fly high by the light of the moon
月明かりの中で鳥は高く飛ぶ
Oh, oh, oh, Jokerman
ああ、ジョーカーマン
Well the rifleman's stalking the sick and the lame
ライフルを持った男は病人や足の悪いやつをつけ狙う
Preacherman seeks the same
宣教師も同じ
Who'll get there first is uncertain
誰が先かは不確かだ
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks
警棒と放水機、催涙弾と南京錠
Molotov cocktails and rocks behind every curtain
火炎瓶と石がどのカーテンの裏にも隠されている
False-hearted judges dying in the webs that they spin
腐った裁判官が自分の網にかかって死んでいる
Only a matter of time 'til night comes steppin' in
夜が入り込むのも時間の問題
Jokerman dance to the nightingale tune
ジョーカーマンが踊る
ナイチンゲールの歌に合わせて
Bird fly high by the light of the moon
月明かりの中で鳥は高く飛ぶ
Oh, oh, oh, Jokerman
ああ、ジョーカーマン
It's a shadowy world, skies are slippery gray
ぼんやりした世界だ
空はつるつるした灰色で
A woman just gave birth to a prince today
女が今日ひとりの王子を産んで
And dressed him in scarlet
そして緋色の服を着せた
He'll put the priest in his pocket
やつは司祭をポケットに入れ
Put the blade to the heat
刃に熱を入れ
Take the motherless children off the street
母のない子を通りから閉め出して
And place them at the feet of a harlot
売春婦の前へと導く
Oh, Jokerman, you know what he wants
ああ、ジョーカーマン
何を望んでるか知ってるだろ
Oh, Jokerman, you don't show any response
ああ、ジョーカーマン
何も返してくれないのか
Jokerman dance to the nightingale tune
ジョーカーマンが踊る
ナイチンゲールの歌に合わせて
Bird fly high by the light of the moon
月明かりの中で鳥は高く飛ぶ
Oh, oh, oh, Jokerman
ああ、ジョーカーマン
参考:ボブ・ディラン全詩302篇