I’ll Remember You / あなたを覚えている



Empire Burlesque

f:id:bettychang:20200826052027j:plain

 

I’ll remember you

あなたを覚えている

 

When I’ve forgotten all the rest

残り全てを忘れてしまったとして

 

You to me were true

あなたは私にとって真実だった

 

You to me were the best

あなたは私にとって最良だった

 

When there is no more

もうだめだという時に

 

You cut to the core

あなたは核心に切り込む

 

Quicker than anyone I knew

私が知っている誰よりも速く

 

When I’m all alone

私が一人きりの時に

 

In the great unknown

未知なるものの中で

 

I’ll remember you

あなたを覚えている

 

I’ll remember you

あなたを覚えている

 

At the end of the trail

道の終わりに

 

I had so much left to do

やり残したことがたくさんあり

 

I had so little time to fail

失敗している時間はほとんどなく

 

There’s some people that you don’t forget

人には忘れられない人がいる

 

Even though you’ve only seen ’m one time or two

一度か二度しか会ったことがなくても

 

When the roses fade

バラがしおれる時に

 

And I’m in the shade

そして私は日陰にいて

 

I’ll remember you

あなたを覚えている

 

Didn’t I, didn’t I try to love you?

私は君を愛そうとはしなかったか?

 

Didn’t I, didn’t I try to care?

私は君を気にかけようとはしなかったか?

 

Didn’t I sleep, didn’t I weep beside you

私は君のそばで涙を流して眠ろうとはしなかったか?

 

With the rain blowing in your hair?

君の髪に吹き付ける雨と共に

 

I’ll remember you

あなたを覚えている

 

When the wind blows through the piney wood

風が松林を吹き抜ける時に

 

It was you who came right through

やり遂げたのは

それはあなただった

 

It was you who understood

わかっていたのは

それはあなただった

 

Though I’d never say

私は決していわないけれど

 

That I done it the way

私がそのようにしたことは

 

That you’d have liked me to

あなたが私に望んだこと

 

In the end

最後に

 

My dear sweet friend

私の親愛なる友よ

 

I’ll remember you

あなたを覚えている

 

 

参考:ボブ・ディラン全詩302編 



Copyright ©2018 NagaoAkira