Blood on the Tracks / 血の轍
If you see her, say hello, she might be in Tangier
彼女に会ったらよろしくいって
タンジールにいるかもしれない
She left here last early Spring, is livin' there, I hear
去年の春はやくにここを去って
そこにいると聞いたよ
Say for me that I’m all right though things get kind of slow
ぼくなら元気だと伝えて
物事には多少は時間がかかるけれど
She might think that I’ve forgotten her, don’t tell her it isn’t so
彼女はもうぼくが忘れてると思っているかもしれないけれど
そうじゃないとはいわないで
We had a falling-out, like lovers often will
ぼくらは仲違いした
恋人たちがよくやるようにね
And to think of how she left that night, it still brings me a chill
彼女が去っていったあの夜のことを考えて
いまだに寒気をもよおす
And though our separation, it pierced me to the heart
けれどもぼくらの別れが
ぼくの心を繋ぎあわせていた
She still lives inside of me, we've never been apart
彼女はまだぼくの中で生きていて
決して離れられないんだ
If you get close to her, kiss her once for me
彼女のそばにいったのなら
ぼくからのキスを贈って
I always have respected her for busting out and gettin' free
ぼくはいつも敬意を抱いていた
彼女の行動を
そして自由であることを
Oh, whatever makes her happy, I won't stand in the way
ああ、なんであれ彼女が幸せなら
ぼくは邪魔をしたくはない
Though the bitter taste still lingers on from the night I tried to make her stay
けれど苦い後味がいまだ残る
彼女を引き止めようとしたあの夜から
I see a lot of people as I make the rounds
いろいろ回りいろんな人に出会い
And I hear her name here and there as I go from town to town
そこかしこで彼女の名を聞いた
街から街へと行く中で
And I’ve never gotten used to it, I’ve just learned to turn it off
決して慣れはしなかった
耳を閉ざすことを覚えただけだ
Either I'm too sensitive or else I'm gettin' soft
ぼくが繊細すぎるのか
それともやわになっているのか
Sundown, yellow moon, I replay the past
日没と黄色の月
過去を再生して
I know every scene by heart, they all went by so fast
どのシーンも記憶している
あまりにも早く過ぎ去っていった
If she’s passin’ back this way, I'm not that hard to find
もし彼女がここを行きかうのなら
たやすく見つけられるだろう
Tell her she can look me up if she's got the time
彼女に伝えて
ぼくを訪ねてくれるようにと
もし時間があればと
参考:ボブ・ディラン全詩302篇