The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased)
Come you ladies and you gentlemen, a-listen to my song
レディース&ジェントルメン
おれの歌を聴いてくれ
Sing it to you right, but you might think it’s wrong
あなたに向かってまさに歌います
そんなことないっていうかもしれないけれど
Just a little glimpse of a story I’ll tell
ちょっとした話だよ
’Bout an East Coast city that you all know well
みなさん誰もがご存知の東海岸の街のこと
It’s hard times in the city
そこでのつらい日々
Livin’ down in New York town
ニューヨークでの暮らし
Old New York City is a friendly old town
昔のニューヨーク・シティーはフレンドリーな古い街
From Washington Heights to Harlem on down
ワシントンハイツからハーレムまで
There’s a-mighty many people all millin’ all around
とてつもなく、たくさんの人々がそこらじゅうをうろついてて
They’ll kick you when you’re up and knock you when you’re down
上り調子なら蹴飛ばされ、落ちぶれていくやつはこき下ろされる
It’s hard times in the city
その街でのつらい日々
Livin’ down in New York town
ニューヨークでの暮らし
It’s a mighty long ways from the Golden Gate
ゴールデン・ゲートからすごく長い道
To Rockefeller Plaza ’n’ the Empire State.
ロックフェラー・プラザやエンパイヤ・ステートまで
Mister Rockefeller sets up as high as a bird
ロックフェラー氏は鳥のように高くそびえ立ち
Old Mister Empire never says a word
古きエンパイア様は決して口をきかず
It’s hard times from the country
田舎者にはつらいね
Livin’ down in New York town
ニューヨークでの暮らし
Well, it’s up in the mornin’ tryin’ to find a job of work
さて、朝がきて仕事探しだ
Stand in one place till your feet begin to hurt
足が痛くなるまで立ちっぱなしで
If you got a lot o’ money you can make yourself merry
金持ちならひとりで楽しめるんだろうな
If you only got a nickel, it’s the Staten Island Ferry
もし5セントあれば、スタテン島フェリーだよ
And it’s hard times in the city
この街のつらい日々
Livin’ down in New York town
ニューヨークでの暮らし
Mister Hudson come a-sailin’ down the stream
ハドソン川さんが流れ下り
And old Mister Minuet paid for his dream
それから年老いたメヌエット氏は夢を買った
Bought your city on a one-way track
一方通行の君の街を買ったよ
’F I had my way I’d sell it right back
もし思い通りになるんなら、おれはすぐに売りはらうね
And it’s hard times in the city
この街でのつらい日々
Livin’ down in New York town
ニューヨーク暮らし
I’ll take all the smog in Cal-i-for-ne-ay
カリフォルニアのスモッグを全部吸っても
’N’ every bit of dust in the Oklahoma plains
オクラホマ平原のどの塵一粒たりとも
’N’ the dirt in the caves of the Rocky Mountain mines
ロッキー山脈の採掘抗の洞穴の汚れよりも
It’s all much cleaner than the New York kind
ニューヨークよりは非常に清潔だよ
And it’s hard times in the city
そしてこの街のつらい日々
Livin’ down in New York town
ニューヨーク暮らし
So all you newsy people, spread the news around
だから話題豊富な皆さん、このことを広めてくださいね
You c’n listen to m’ story, listen to m’ song
おれの話を聞けるって、おれの歌を聴けるって
You c’n step on my name, you c’n try ’n’ get me beat
おれの名前の上でステップを踏めるって
おれを打ちのめすこともできるって
When I leave New York, I’ll be standin’ on my feet
ニューヨークを出られれば
独り立ちだよ
And it’s hard times in the city
Livin’ down in New York town
この街のつらい日々
ニューヨーク暮らし
参考:ボブ・ディラン全詩302篇