The Freewheelin' Bob Dylan / フリーホイーリン・ボブ・ディラン
Well, if you're travelin' in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
北国の祭りに行くのなら
そこは風が国境線に酷く吹きつけるけれど
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
よろしくと伝えて欲しいんだ
そこに住んでいる子に
ぼくの最愛の人だった
Well, if you go when the snowflakes storm
When the rivers freeze and summer ends
吹雪の中を行くのなら
夏が死に川が凍りつく頃に
Please see if she's wearing a coat so warm,
To keep her from the howlin' winds
どうか見てきて欲しい
彼女が暖かいコートを着ているかを
唸る風から守られているかを
Please see for me if her hair hangs long
If it rolls and flows all down her breast
どうか見てきて
長い髪をしているかを
その髪が胸のあたりまで
うねり流れているかどうかを
Please see for me if her hair hangs long
That's the way I remember her best
どうか見てきて欲しい
長い髪をしているかを
そんな風にぼくは彼女を覚えているから
I'm a-wonderin' if she remembers me at all
Many times I've often prayed
ぼくを覚えているだろうか
何度も何度も祈った
In the darkness of my night
In the brightness of my day
ぼくの夜の暗闇の中で
ぼくの昼の輝きの中で
So if you're travelin' in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
北国の祭りに行くのなら
そこは風が国境線に酷く吹きつけるけれど
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
よろしく伝えて欲しいんだ
そこに住んでいる子に
ぼくの最愛の人だった
参考:ボブ・ディラン全詩302篇