I got a letter this morning, how do you reckon it read?
今朝、手紙を受け取った
どう考えればいい
Say, "Hurry, hurry! The gal you love is dead."
「至急。あなたの愛する人が亡くなりました。」
そう書いてある
I got a letter this morning, I say how you reckon it read?
今朝、手紙を受け取った
どう受け取ればいいのか
It say, "Hurry, hurry! The gal you love is dead."
「至急。あなたの愛する人が亡くなりました。」
そう書いてある
You know I grabbed up my suitcase, took off down the road
おれはスーツケースを掴んで道を下った
When I got there, she was laying on the cooling board
おれがそこに着くと
彼女が冷却板の上に横たわっていた
I grabbed up my suitcase, I said I took off down the road
おれはスーツケースを掴んで道を下った
I said when I got there, she was laying on the cooling board
おれがそこに着くと
彼女が冷却板の上に横たわっていた
You know, I walked up close, looked down in her face
おれは近くまで歩み寄り
彼女の顔を見下ろした
She's a good old girl, and today had her Judgment Day
彼女は気さくな人だった
そして今日が彼女の審判の日だった
I say I walked up close, and I looked down in her face
おれは近くまで歩み寄り
彼女の顔を見下ろした
I say she's a good old girl and today had her Judgment Day
彼女はお人よしで
そして今日が彼女の審判の日だった
You know, looked like 10,000 people
1万もの人が
Were standin' around the buryin' ground
墓地に立っていた
I didn't know I loved her, until I let her down
おれは彼女を愛していることをわかっていなかった
彼女を失望させるまでは
Looked like 10,000 standin' around the buryin ground
1万もの人が墓地に立っていた
You know I didn't know that I loved her
おれは彼女を愛していることをわからなかった
UntiI I began to let her down
彼女が失望し始めるまでは
You know I didn't feel so bad
それほど酷い気持ちじゃなかった
Till the good Lord's sun went down
日が沈むまでは
I didn't have a soul to throw my arms around
おれには抱きしめる人がいなかった
I didn't feel so bad until the good Lord's sun went down
それほど酷い気持ちじゃなかった
日が沈むまでは
I say I didn't have a soul to throw my arms around
おれには抱きしめる人がいなかった
You know it's so hard to love when someone don't love you
誰かが自分を愛していない時には
愛することはひどく困難だ
Don't look like satisfaction, don't care what you do
満たされないし
何をしても気にしない
It's so hard to love someone that don't love you
誰かが自分を愛していない時には
愛することはひどく困難だ
You know you don't get no satisfaction
満たされないし
Don't care what you do
何をしようと気にしない