The Beatles (White Album)
Cry baby cry.
泣き虫さん、泣いて
Make your mother sigh.
ママにため息つかせよう
She's old enough to know better.
彼女はもうわかってもいい年頃
The king of Marigold was in the kitchen
マリーゴールドの王
彼はキッチンにいた
Cooking breakfast for the queen.
王妃のために朝食を作っている
The queen was in the parlor
その王妃は応接室にいて
Playing piano for the children of the king.
ピアノを弾いている
王の子供たちのために
Cry baby cry.
泣き虫さん、泣いて
Make your mother sigh.
ママにため息つかせよう
She's old enough to know better.
彼女はもうわかっていい年頃
So cry baby cry.
だから泣き虫さん、泣いて
The king was in the garden
王は庭園にいた
Picking flowers for a friend who came to play.
遊びにきた友人のために花を摘んでいる
The queen was in the playroom
王妃は遊戯室にいた
Painting pictures for the children’s holiday.
子供たちの休暇のための絵を描いている
Cry baby cry.
泣き虫さん、泣いて
Make your mother sigh.
ママにため息つかせよう
She's old enough to know better.
彼女は分別のつくお年頃
So cry baby cry.
だから泣き虫さん、泣いて
The duchess of Kirkcaldy always smiling
カーコーディー公爵夫人は笑顔を絶やさない
And arriving late for tea.
午後のお茶に遅れてやってくる
The duke was having problems
公爵は問題を抱えていた
With a message at the local bird and bee.
部分的な性の基礎知識の伝え方について
Cry baby cry.
泣き虫さん、泣いて
Make your mother sigh.
ママにため息つかせよう
She's old enough to know better.
彼女はわかってもいいお年頃
So cry baby cry.
だから泣き虫さん、泣いて
At twelve o'clock a meeting round the table
12時にテーブルを囲んでの会合
For a séance in the dark.
闇の降霊術の会だ
With voices out of nowhere
どこからともなく声が
Put on especially by the children for a lark.
からかっているんだよ
とりわけ子供たちが、ふざけてね
Cry baby cry.
泣き虫さん、泣いて
Make your mother sigh.
ママにため息つかせよう
She's old enough to know better.
彼女は分別のあるお年頃
So cry baby cry, cry cry cry baby.
だから泣き虫さん、泣いて、泣いて、泣いて、泣き虫さん
Make your mother sigh.
ママにため息つかせよう
She's old enough to know better.
彼女はもうわかっていいお年頃
Cry baby cry, cry cry cry
泣き虫さん、泣いて、泣いて、泣いて、泣いて
Make your mother sigh.
ママにため息つかせよう
She's old enough to know better.
彼女はもうわかっていいお年頃
So cry baby cry.
だから泣き虫さん、泣いて
Words & Music: John Lennon
Lead Vocalist: John Lennon