10,000 Men / 1万人の男たち



Under the Red Sky

f:id:bettychang:20200918100826j:plain

 

Ten thousand men on a hill

1万人の男たちが丘の上

 

Ten thousand men on a hill

1万人の男たちが丘の上

 

Some of ’m goin’ down, some of ’m gonna get killed

丘を下る者もいれば

殺される者もいる

 

Ten thousand men dressed in oxford blue

1万人の男たちが暗青色に身を包み

 

Ten thousand men dressed in oxford blue

1万人の男たちが暗青色に身を包み

 

Drummin’ in the morning, in the evening they’ll be coming for you

朝に太鼓を鳴らしてる

夜に君を迎えに行く

 

Ten thousand men on the move

1万人の男たちが移動中

 

Ten thousand men on the move

1万人の男たちが移動中

 

None of them doing nothin’ that your mama wouldn’t disapprove

君のママが認めるようなことは

誰ひとりしていない

 

 

Ten thousand men digging for silver and gold

1万人の男たちは金や銀を掘る

 

Ten thousand men digging for silver and gold

1万人の男たちは金や銀を掘る

 

All clean shaven, all coming in from the cold

みんな綺麗に髭を剃り

みんな寒空から入ってくる

 

Hey! Who could your lover be?

なあ、君の恋人は誰?

 

Hey! Who could your lover be?

なあ、君の恋人は誰?

 

Let me eat off his head so you can really see!

本当かわかるようにガツガツ食べさせて!

 

Ten thousand women all dressed in white

1万人の女たちがみんな白い服を着て

 

Ten thousand women all dressed in white

1万人の女たちがみんな白い服を着て

 

Standin’ at my window wishing me goodnight

おれの窓の前に立っておやすみという

 

Ten thousand men looking so lean and frail

1万人の男たちは痩せこけているようだ

 

Ten thousand men looking so lean and frail

1万人の男たちは痩せこけているようだ

 

Each one of ’m got seven wives, each one of ’m just out of jail

それぞれに7人の妻がいて、それぞれが刑務所帰り

 

Ten thousand women all sweepin’ my room

1万人の女たちが全員でおれの部屋を掃いている

 

Ten thousand women all sweepin’ my room

1万人の女たちが全員でおれの部屋を掃いている

 

Spilling my buttermilk, sweeping it up with a broom

おれのバターミルクをこぼして

ほうきでそれを掃いている

 

Ooh, baby, thank you for my tea!

ああ、君、お茶をありがとう!

 

Baby, thank you for my tea!

君、お茶をありがとう!

 

It’s so sweet of you to be so nice to me

おれにこんなに優しくしてくれてありがとう

 

 

 



Copyright ©2018 NagaoAkira