The Beatles-1962–1966

Ticket To Ride / 乗車券

Help! I think I'm gonna be sad, 悲しむことになる気がする I think it's today, yeah! それが今日だと思うな、そう! The girl that's drivin' me mad, おれを狂わせたあの子が Is goin' away. いってしまう She's got a ticket to ride, 彼女は乗車券を手…

Day Tripper / 日帰り客の女

1962–1966 Got a good reason for taking the easy way out. いい口実だ 簡単な逃げ道を見つけた Got a good reason for taking the easy way out, now. いい口実だ 簡単な出口を見つけた She was a day tripper, あいつは日帰り客だった One way ticket, ye…

We Can Work It Out / 私たち乗り切れる

1962–1966 Try to see it my way, 私みたいに考えてみて Do I have to keep on talking till I can't go on? 私、限界までしゃべり続けなきゃならない? While you see it your way, 君みたいな考え方じゃ Run the risk of knowing that our love may not la…

I Feel Fine / 気分は良好

1962–1966 Baby's good to me you know, あの子はおれにやさしくて She's happy as can be you know, あの子は最高に幸せだって She said so. 彼女はそういってた I'm in love with her and I feel fine. 心を奪われているんだ そしておれの気分は良好 Baby …

I Want To Hold Your Hand / 手を繋ぎたい

1962–1966 Oh yeh, I'll tell you something, ああ、そう きみにいうことがあるんだ I think you'll understand, たぶんわかってると思うけど Then I'll say that something, おれがあれをいう時は I wanna hold your hand, きみの手を握りたい I wanna hold…

She Loves You / 彼女は君を愛してる

1962–1966 She loves you yeah, yeah, yeah, 彼女は君を愛してる She loves you yeah, yeah, yeah, 彼女は君を愛してる She loves you yeah, yeah, yeah. 彼女は君を愛してる You think you lost your love, 愛を失ったとおまえは思っている Well I saw her …

From Me To You / 私からあなたへ

Da-da da, da-da da da da Da-da da, da-da da da da If there's anything that you want なにか欲しいものがあるんなら If there's anything I can do なにか私にできることがあるんなら Just call on me and I'll send it along ただ電話して 送り届けるよ…

Paperback Writer / ペーパーバック・ライター

1962–1966 Paperback writer ペーパーバック・ライター Dear Sir or Madam will you read my book, 拝啓、サー、あるいはマダム 私の本を読んでいただけますか It took me years to write will you take a look, 書き上げるのに何年もかかりましたが Based o…

Yellow Submarine / 黄色い潜水艦

Revolver In the town where I was born, ぼくが生まれた街に Lived a man who sailed the sea. 船乗りが住んでいてね And he told us of his life, 彼の生活について ぼくたちに語ってくれた In the land of submarines. 潜水艦暮らしのこと So we sailed o…

Eleanor Rigby / エレナ・リグビー

Revolver Ah, look at all the lonely people! ああ、見よ すべての孤独にさいなまれる人々を! Ah, look at all the lonely people! ああ、見よ すべての孤立した人々を! Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been, エレナ…

In My Life / ぼくの人生の中で

Rubber Soul There are places I'll remember ずっと覚えている場所がある All my life, though some have changed ぼくの一生で いくつかは変わってしまったけれど Some forever not for better あるものは永遠に悪い方へ Some have gone and some remain …

Girl / 女

Rubber Soul Is there anybody going to listen to my story, 誰かおれの話を聞いてくれないか All about the girl who came to stay? 泊まりにきた女のことだ She's the kind of girl you want so much it makes you sorry, 中毒性のある若い女で男を不幸に…

Michelle / ミシェル

Rubber Soul Michelle, ma belle, ミシェル、ぼくの美しい人 These are words that go together well, すごく合う言葉だ My Michelle. ぼくのミシェル Michelle ma belle, ミシェル、ぼくの美しい人 Sont les mots qui vont tres bien ensemble とてもよく似…

Nowhere Man / どこでもない人

Rubber Soul He's a real Nowhere Man, 彼はまさにどこでもない人 Sitting in his Nowhere Land, 自分のどこでもない土地に座り込み Making all his Nowhere plans for nobody. 誰でもない人のために無意味な計画を立てる Doesn't have a point of view, 固…

Norwegian Wood (This Bird Has Flown) / ノルウェイの森(鳥は飛び立った)

Rubber Soul I once had a girl, 以前に女の子を手にいれた Or should I say いや、こういうべきか She once had me. かつて彼女がぼくを手にいれたと She showed me her room, 彼女はぼくを部屋に招き入れた Isn't it good いいんじゃない? Norwegian wood…

Drive My Car / 運転手

Rubber Soul Asked a girl what she wanted to be, 彼女に聞いてみた 何になりたいのかって She said, baby can't you see? 彼女はいった きみ、わからない? I wanna be famous, a star of the screen, 私は有名な映画スターになるの But you can do someth…

Yesterday / 昨日

HELP! Yesterday 昨日 All my troubles seemed so far away あらゆる苦しみは遠くに思えた Now it looks as though they're here to stay 今それはあたかも留まっているかのようだ Oh, I believe in yesterday ああ、私は昨日を信じている Suddenly 突然に I…

You've Got To Hide Your Love Away / 愛は内に秘めるもの

Help! Here I stand, head in hand, 頭を抱えてここに立っている turn my face to the wall. 壁に顔を向けて If she's gone, I can't go on, 彼女が去ってしまったら おれは進めない feeling two foot small. 2フィート縮んだように感じる Ev'rywhere peopl…

Help! / 助けてくれ!

Help! Help! I need somebody, 助けてくれ! 誰かが必要だ Help! Not just anybody, 助けてくれ! 誰でもいいわけじゃないが Help! You know I need someone, 助けてくれ! 誰かの助けがいる Help! 助けてくれ! When I was younger, so much younger than t…

Eight Days A Week / 週に8日

Beatles for Sale Ooh I need your love, babe, guess you know it's true, ああ君の愛が必要 わかってると思うけどこれは本当 Hope you need my love, babe, just like I need you. 君もそうだといいな ぼくが君を必要としているように Hold me, love me, …

Can't Buy Me Love / 金で愛は買えやしない

A Hard Day's Night Can't buy me love, love, 愛は金では買えないよ、愛は Can't buy me love. 愛は金では買えない I'll buy you diamonds ring my friend, ダイヤの指輪を買ってやろう、お友だち If it makes you feel alright, それで機嫌がよくなるのな…

And I Love Her / そして彼女を愛している

A Hard Day's Night I give her all my love, 私のすべての愛を彼女に与えよう That's all I do. 私ができる限りの And if you saw my love, そしてもしきみが私の愛する人を目にしたら You'd love her too. あなたも彼女を愛するだろう I love her. 彼女を…

A Hard Day's Night / 忙しい一日の夜

A Hard Day's Night It's been a hard day's night, 忙しい一日の夜だ And I've been working like a dog. おれは犬のように働きづめ It's been a hard day's night, 忙しかった一日の夜 I should be sleeping like a log. 丸太のように眠るだろう But when …

All My Loving / ありったけの愛を

With the Beatles Close your eyes and I'll kiss you 目を閉じて きみにキスしよう Tomorrow I'll miss you 明日は寂しくなる Remember I'll always be true 覚えていて いつも大事に思ってるんだ And then while I'm away それからね いない時は I'll writ…

Love Me Do / 愛してよ

Please Please Me Love, love me do 愛だ 愛してよ You know I love you 知ってるでしょ 愛してる I'll always be true いつだって誠実 So please だからお願い Love me do 愛してよ Oh love me do ああ、愛して Love, love me do 愛だよ、愛してよ You know…

Please Please Me / 満足させてくれよ

Please Please Me Last night I said these words to my girl 昨日の夜 彼女にこんな文句をいったよ I know you never even try girl きみはやってみようともしないんだろ Come on, come on, come on, come on, やってみろよ さあ、来いよ、さあ Please plea…



Copyright ©2018 NagaoAkira